只要有「行板.莫札瑞拉起司」,再怎麼狗屁倒灶的事情與環境都能忍受!

行板:音樂術語,記號Andante ,指稍緩的速度而含有優雅的情緒,屬中慢板。 出自意大
    利語,原意為「行路」,通譯為「行板」,「行板」的意思是指「徐步而行」的速度。
莫札瑞拉起司 Mozzarella Cheese:
為義大利式新鮮Cheese,取其新鮮、清香口感及多汁之清爽感覺,為西式料理極佳之開胃菜。

這本書有一個很怪的書名「行板.莫札瑞拉起司」...
老實說起來完全不懂這本書名所內含的意思...
在搜尋後的結果都彷彿來自義大利的話語...
都有著輕快輕爽的含意...
而在看完整本書之後才讓皓雪整個瞭解這句「行板.莫札瑞拉起司」的意義...

皓雪看過了官方的介紹之後...
老實說還是完全無法理解這本書到底是在描寫怎麼樣的故事....
不過還是讓大家看看官方的簡介吧:

本年度最爽快的青春小說!
吉本芭娜娜私心最愛作家在台首發作品!
隱居東京下北沢獨立書店、最率性熱血的作家——藤谷治出道作!
快意青春群像劇,即席開演!

經濟不景氣、薪水太少、工作太多、戀愛不順、連路上的狗都不鳥我......
這些我都可以忍受,只要可以永遠像這樣跟你們一台車上班,無聊笑話講不完!

怪異平凡集於一身的摯友團+說不盡的令人稱羨的快人快語
= 行板.莫札瑞拉起司!

只要有「行板.莫札瑞拉起司」,再怎麼狗屁倒灶的事情與環境都能忍受!

本年度讓人最希望成為劇中角色的小說!
一旦接受藤谷治本書中「豪速球文體」洗禮,你將從狂笑漩渦中獲得幸福新生的勇氣!

女士們、先生們,容我們先為您介紹出場人物:
山田由果:14歲逃家遊遍世界,身上佈滿刺青圖樣,缺一顆門牙的單親媽媽,31歲。
溝口健 次:34歲,博聞強記,別人遭遇不幸時會陪著掉淚的好人家知識份子,和由果同居。
篠原京一:崇拜尾崎豐,在路邊表演兼打工維生的21歲臉頰瘦削美少年,還 是處男。
千石清美:因愛慕京一而尾隨進入同公司的千金小姐(體重只有像幽靈一樣的25公斤)。
大森浩一郎:擁有竊盜前科並身懷開金庫絕技的胖子,一個月看 二十部電影。

這五個截然不同的怪咖共同在專門幫醫師查論文的SIS公司工作。
每天早上共乘通勤,滿載自編歌曲、笑語和垃圾話,共同在東京窄巷內飆出一首時速六十公里的爽快樂章。
然而,不為人知的陰謀正在等著他們……

追加介紹:
野茂美津夫:52歲,SIS營業部長。討人厭的傢伙,對「刺青」有著莫名癖好。
野茂幸子:野茂美津夫的太太,身材略胖,對她一無所知。唉,連這種人都要上場……

皓雪知道這樣的介紹完全讓人摸不著頭續....
所以又加映了官方簡介內附加的兩位日本名人的推薦...
不僅僅是為了這本「行板.莫札瑞拉起司」背書之外....
也可以讓更多朋友了解這本書所想帶給我們的種種...

吉本芭娜娜推薦    致《行板.莫札瑞拉起司》中文版讀者
基本上,活著是件辛苦的事。想法和我們完全不同的人,往往就是會傷害我們的人。
在像這樣的世界裡,我們還擁有保住「幸福」的力量嗎?
而《行板.莫札瑞拉起司》,就是那樣的一本小說:一字一句,鮮活滲入讀者心裡,帶給我們力量。

日本小學館國際版權室.三浦裕子推薦
《行板.莫札瑞拉起司》?好怪的書名……
拿著這本書的你,此刻一定這麼想。或許,還正在猶豫到底要不要看?
如果你正在猶豫,最好還是快點翻開來看吧!
身為本書日本小學館版權負責人,同時一直是這部作品大粉絲的我向你保證:

看了以後,你心中會感到無比幸福,湧起活下去的勇氣!

「行板.莫札瑞拉起司」究竟是甚麼?當然,看了以後(大約三分之一處)答案就會揭曉。
不過,我可以先透露一下——那就是「能為無奈的日常生活帶來幸福與救贖的『某種東西』」!

這本書無疑是部戀愛小說,而且還是超可愛的純愛小說。
老實說,男女主角一點也不出色。既不年輕,也不是俊男美女,真說起來根本是社會的異端。
包圍在他們身邊的朋友(該說是同事吧)也都是些怪咖。
故事的舞台也不動人,不過就是下北澤偏僻一角的公寓、他們上班的公司,以及通勤途中的車子內幾個場景。

可是,一旦開始看這本書,你一定會打從心底想著:「真想加入他們,每天和他們一起上班!」

這部小說的背景是二○○一年。這一年發生了甚麼大事,你應該也還記得。
把小說背景設定在這一年,蘊含著作者藤谷先生對我們所生存的世界,所擁有的強烈大愛訊息。

那個事件迄今已經八年了,這個世界卻只是變得更糟。
而得要在這種世界生存下去的我們,更加需要「行板.莫札瑞拉起司」。

我很高興能夠把藤谷治先生的這本快樂小說介紹給台灣的讀者。
請你盡快閱讀本書,好讓你的日常也充滿「行板.莫札瑞拉起司」!


 
「這是莫札瑞拉級的梗呦~」

其實最完整的書輯推薦就是上面日本小學館國際版權室.三浦裕子推薦的那一段...
不僅僅是把這本《行板.莫札瑞拉起司》的書名與其內含的感情表達出來...
就是這樣的兩句話:
故事的舞台也不動人,不過就是下北澤偏僻一角的公寓、他們上班的公司,以及通勤途中的車子內幾個場景。
可是,一旦開始看這本書,你一定會打從心底想著:「真想加入他們,每天和他們一起上班!」
沒錯,一夥人一起上班途中的種種對談與笑鬧...
就是人生中一曲最愜意的
《行板.莫札瑞拉起司》!!

在看完這本書之後讓皓雪回憶起了很多的事情...
國小下課後與同學們一齊步行回家的笑語...
國中放學後一同騎車耍白目的種種...
五專上下課坐公車時的閒談..
或是出社會後偶爾的在pub狂歡一翻...
更甚是在現實的殘酷中在buboo與噗浪上的kuso對話...
這一幕幕都是每一個時期皓雪的
《行板.莫札瑞拉起司》!!

《行板.莫札瑞拉起司》
行板:音樂術語,記號Andante ,指稍緩的速度而含有優雅的情緒,屬中慢板。 出自意大
    利語,原意為「行路」,通譯為「行板」,「行板」的意思是指「徐步而行」的速度。
莫札瑞拉起司 Mozzarella Cheese:
為義大利式新鮮Cheese,取其新鮮、清香口感及多汁之清爽感覺,為西式料理極佳之開胃菜。

在嚴肅現實的生活之中我們常常會嚷著要調劑自己的生活...
但許多的時候我們都忘了真正的該這樣亂七八糟的胡鬧一翻...
只記得在當下要努力做好某一件事情...
而去忘了這樣的愜意與歡娛才是人世間最重要的一個環節...
畢竟在許久之後我們往往回憶起的...
就是這一幕幕的《行板.莫札瑞拉起司》...
那你盡乎快忘記卻又常常回憶起片段的種種....

你生命中也曾有過這樣一段如「行版」般「莫札瑞拉級」的愜意嗎!?
皓雪衷心的推薦你看看這本值得一看的小說.....
讓我們一同白痴的創造著「莫札瑞拉級的梗」!!
讓我們看完書後不忘創造出每一刻值得會憶的快意人生
!!

最後,在書中的最後一幕有提到這首Let's Do It (Let's Fall In Love)
這是由一生創作超過1500首作品,20世紀初美國偉大的作曲家柯爾波特所作的一首經典...
或許這就是作者想表達《行板.莫札瑞拉起司》的感覺...
也為這有些亂七八糟到好看無比的小說做了最美妙的一個結尾...
也與大家分享一下這首歌呦!!

Alanis Morissette - Let's Do It (Let's Fall In Love)
--


Artist: Alanis Morissette Lyrics
Song: Let's Do It (Let's Fall In Love)
birds do it, bees do it
even educated fleas do it
let's do it, let's fall in love
in spain, the best upper sets do it
lithuanians and letts do it
let's do it, let's fall in love

the dutch in old amsterdam do it
not to mention the finns
folks in siam do it
think of siamese twins

some argentines, without means, do it
people say, in boston, even beans do it
let's do it, let's fall in love

romantic sponges, they say, do it
oysters, down in oyster bay, do it
let's do it, let's fall in love

cold cape cod clams, against their wish, do it
even lazy jellyfish do it
let's do it, let's fall in love

electric eels, i might add, do it
though it shocks 'em, i know.
why ask if shad do it
waiter, bring me shad roe.

in shallow shoals, english soles do it
goldfish, in the privacy of bowls, do it
let's do it, let's fall in love

arrow
arrow
    全站熱搜

    皓雪 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()