印像中第一次聽到這首歌是在某一個綠正妹的網頁中聽到的...
那時就對青山黛瑪有一些些的印像...
而也因為那時常四處跑綠正妹的部落格..
所以常常聽到這首歌...
也真的覺的這首歌很好聽呀...

不過又過了一陣子...
不僅忘了歌名 , 連這首歌是青山黛瑪唱的都忘記了...
更慘的是皓雪也忘了再哪個綠正妹的部落格看到介紹....
於是又將這首歌的旋律暫埋心底...

沒想到之前 大嘴巴 新出版的 "王元口力口" 專輯中...
就有翻唱了這首歌...
而且只做小幅度曲的改編...
近乎原味且更符合大嘴巴的風格的 "  永遠在身邊" 出現了....
老實說這首歌比起原曲....
或許是中文版本的歌詞讓人易懂...
皓雪更愛大嘴巴的這個 "永遠在身邊"的版本...

而無獨有偶 , 最近梁靜茹最新專輯中收錄了一首 "沒有如果"...
搭上了最新偶像劇"敗犬女王"的主題曲強列放送...
但看到了新聞...梁靜茹涉抄襲大嘴巴:不該用搶的
梁靜茹開春不利? 又搶歌、唱跨年又被網友罵翻!
老實說 , 看了這些新聞是覺的梁靜茹公司的這種作法不太妥當...
但撇開這些來說...
有別於大嘴巴的完美翻唱...
這一首"沒有如果"是呈現出另一種感覺的歌曲...
唱出有別於青山黛瑪的感覺...
皓雪也是很喜歡這首歌的呀...

好啦 , 下面就些列出青山黛瑪的 " 留在我身邊" 的歌詞與中譯...
最後面再將大嘴巴與梁靜茹的新歌與大家分享囉...
希望大家會喜歡這三首歌...
 

歌名:そばにいるね(留在我身邊) 
詞 :SoulJa、青山黛瑪 曲 :SoulJa
歌手:青山黛瑪、SoulJa

《日文+拼音》
(青山テルマ)
あなたのこと 私は今でも思い続けているよ
a na ta no ko to wa ta shi wa i ma de mo o mo i tsu dzu ke te i ru yo
いくら時流れて行こうと I'm by your side baby いつでも
i ku ra to ki na ga re te yu ko u to I'm by your side baby i tsu de mo
So. どんなに離れていようと 
So. do n na ni ha na re te i yo u to
心の中ではいつでも一緒にいるけど 寂しいんだよ
ko ko ro no na ka de wa i tsu de mo i ssho ni i ru ke do sa bi shi i n da yo
So baby please ただ hurry back home
So baby please ta da hurry back home
Baby boy あたしはここにいるよ どこもいかずに待ってるよ
Baby boy a ta shi wa ko ko ni i ru yo do ko mo i ka zu ni ma tte ru yo
You konw dat I love you だからこそ 心配しなくていいんだよ
You konw dat I love you da ka ra ko so shi n pa i shi na ku te i i n da yo
どんなに遠くにいても変わらないよ この心
do n na ni to o ku ni i te mo ka wa ra na i yo ko no ko ko ro
言いたい事わかるでしょ?
i i ta i ko to wa ka ru de sho ?
あなたのこと待ってるよ
a na ta no ko to ma tte ru yo
(Soul Ja)
んなことよりお前の方は元気か?ちゃんと飯食ってるか?
n na ko to yo ri o ma e no ho u wa ge n ki ka ? cha n to me shi ku tte ru ka ?
ちくしょう、やっぱ言えねぇや
chi k sho u, ya ppa i e ne e ya
また今度送るよ 俺からのLetter
ma ta ko n do o ku ru yo o re ka ra no Letter
(青山テルマ)
過ぎ去った時は戻せないけれど 近くにいてくれた君が戀しいの
su gi sa tta to ki wa mo do se na i ke re do chi ka ku ni i te ku re ta ki mi ga ko i shi i no
だけど あなたとの距離が遠くなるほどに いそがしくみせていた
da ke do a na ta to no kyo ri ga to o ku na ru ho do ni i so ga shi ku mi se te i ta
あたし逃げてたの
a ta shi ni ge te ta no
だけど 目を閉じる時 眠ろうとする時 逃げ切れないよ あなたの事
da ke do me wo to ji ru to ki ne mu ro u to su ru to ki ni ge ki re na i yo a na ta no ko to
思い出しては 一人泣いてたの
o mo i da shi te wa hi to ri na i te ta no
あなたのこと 私は今でも思い続けているよ
a na ta no ko to wa ta shi wa i ma de mo o mo i tsu dzu ke te i ru yo
いくら時流れて行こうと I'm by your side baby いつでも
i ku ra to ki na ga re te yu ko u to I'm by your side baby i tsu de mo
So. どんなに離れていようと 
So. do n na ni ha na re te i yo u to
心の中ではいつでも一緒にいるけど 寂しいんだよ
ko ko ro no na ka de wa i tsu de mo i ssho ni i ru ke do sa bi shi i n da yo
So baby please ただ hurry back home
So baby please ta da hurry back home

Baby boy あたしはここにいるよ どこもいかずに待ってるよ
Baby boy a ta shi wa ko ko ni i ru yo do ko mo i ka zu ni ma tte ru yo
You konw dat I love you だからこそ 心配しなくていいんだよ
You konw dat I love you da ka ra ko so shi n pa i shi na ku te i i n da yo
どんなに遠くにいても変わらないよ この心
do n na ni to o ku ni i te mo ka wa ra na i yo ko no ko ko ro

言いたい事わかるでしょ?
i i ta i ko to wa ka ru de sho ?
あなたのこと待ってるよ
a na ta no ko to ma tte ru yo

(Soul Ja)
不器用な俺 遠くにいる君
bu ki yo u na o re to o ku ni i ru ki mi
伝えたい気持ちそのまま言えずに 君はいっちまった
tsu ta e ta i ki mo chi so no ma ma i e zu ni ki mi wa i cchi ma tta
今じゃ殘された君はアルバムの中
i ma ja no ko sa re ta ki mi wa A RU BA MU no na ka

(青山テルマ)
アルバムの中 納めた思い出の
A RU BA MU no na ka o sa me ta o mo i de no
日々より 何げない一時が 今じゃ戀しいの
hi bi yo ri na ni ge na i hi to to ki ga i ma ja ko i shi i no
And now あなたからの電話待ち続けていた
And now a na ta ka ra no de n wa ma chi tsu dzu ke te i ta

攜帯にぎりしめながら眠りについた
ke i ta i ni gi ri shi me na ga ra ne mu ri ni tsu i ta
あたしは どこも行かないよ ここにいるけれど 
a ta shi wa do ko mo i ka na i yo ko ko ni i ru ke re do
見つめ合いたいあなたのその瞳
mi tsu me a i ta i a na ta no so no hi to mi
ねえわかるでしょ?あたし待ってるよ
ne e wa ka ru de sho ? a ta shi ma tte ru yo

Baby boy あたしはここにいるよ どこもいかずに待ってるよ
Baby boy a ta shi wa ko ko ni i ru yo do ko mo i ka zu ni ma tte ru yo
You konw dat I love you だからこそ 心配しなくていいんだよ
You konw dat I love you da ka ra ko so shi n pa i shi na ku te i i n da yo
どんなに遠くにいても変わらないよ この心
do n na ni to o ku ni i te mo ka wa ra na i yo ko no ko ko ro

言いたい事わかるでしょ?
i i ta i ko to wa ka ru de sho ?
あなたのこと待ってるよ
a na ta no ko to ma tte ru yo
(Soul Ja)
俺はどこも行かないよ ここにいるけれど 探し続けるあなたの顔
o re wa do ko mo i k na i yo ko ko ni i ru ke re do sa ga shi tsu dzu ke ru a na ta no ka o

Your 笑顔 今でも觸れそうだって思いながら手を伸ばせば 君は
Your e ga o i ma de mo sa wa re so u da tte o mo i na ga ra te wo no ba se ba ki mi wa
(青山テルマ)
あなたのこと 私は今でも思い続けているよ
a na ta no ko to wa ta shi wa i ma de mo o mo i tsu dzu ke te i ru yo

いくら時流れて行こうと I'm by your side baby いつでも
i ku ra to ki na ga re te yu ko u to I'm by your side baby i tsu de mo
So. どんなに離れていようと 
So. do n na ni ha na re te i yo u to
心の中ではいつでも一緒にいるけど 寂しいんだよ
ko ko ro no na ka de wa i tsu de mo i ssho ni i ru ke do sa bi shi i n da yo

So baby please ただ hurry back home
So baby please ta da hurry back home

《中文》
我到了現在仍是思唸著你啊
縱使多少時光流逝 我何時都會在你身旁
所以即使相距多遠
雖然心裡何時都在一起 但仍會寂寞啊
那麼親愛的 只是請你快點回來

親愛的 我在這裡啊 哪裡都不去在等你啊
你知道我愛你 因此別再擔心啊
即使相距再遠 也不會變的這顆心
應該知道我想說什麼吧
在等著你回來

相比我你還好嗎 有好好地吃飯嗎
可惡 還是說不出口
下次會寄出的啊 由我這裡來的信

雖然過去的不會回來 還是跟逐步接近的你戀起來
但是因為繁忙 而與你漸遠
我想過逃避
但是每次閉眼 每次入睡 都不能逃避想你
每個回憶都獨自哭起來

我到了現在 仍是思唸著你啊
縱使多少時光流逝 我何時都會在你身旁
所以即使相距多遠
雖然心裡何時都在一起 但仍會寂寞啊
那麼親愛的 只是請你快點回來

親愛的 我在這裡啊 哪裡都不去在等你啊
你知道我愛你 因此別再擔心啊
即使相距再遠 也不會變的這顆心
應該知道我想說什麼吧
在等著你回來

遲鈍的我 跟遙遠的你
不能直接告訴你心聲時 你走了
只有遺留在相簿裡

收納在相簿裡的回憶
相比每天 反而偶爾一下 更能人留戀
到了現在 仍然在等你的電話
就連睡覺也緊握著電話
我哪裡都沒有去 仍在這裡啊
好想再親眼凝望你的雙眼
明了吧 在等著你啊

親愛的 我在這裡啊 哪裡都不去 在等你啊
你知道我愛你 因此別再擔心啊
即使相距再遠 也不會變的這顆心
應該知道我想說什麼吧
在等著你回來

我雖然在這裡哪裡都沒去 但仍在找尋你的臉龐
我仍在邊想像能夠輕撫你的笑臉邊伸出了手

我到了現在 仍是思唸著你啊
縱使多少時光流逝 我何時都會在你身旁
所以 即使相距多遠
雖然心裡何時都在一起 但仍會寂寞啊
那麼親愛的 只是請你快點回來

我到了現在 仍是思唸著你啊
縱使多少時光流逝 我何時都會在你身旁
所以 即使相距多遠
雖然心裡何時都在一起 但仍會寂寞啊
那麼親愛的 只是請你快點回來

大嘴巴:永遠在身邊

--


梁靜茹:沒有如果

--
arrow
arrow
    全站熱搜

    皓雪 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()